- 타르튀프
偽君子 (喜剧)的韩文
发音:
- 타르튀프
相关词汇
- 喜剧: [명사]〈연극〉 희극.喜剧演员;희극 배우. 코미디언 =[谐剧] ↔[悲剧(1)] →[闹nào剧(1)]
- 君子: [명사]【문어】(1)군자. 학식과 덕망이 높은 사람.正人君子;정인군자. 마음씨가 올바르며 학식과 덕행이 높고 어진 사람以小人之心度君子之腹;소인의 마음으로 군자의 마음속을 헤아리다伪君子;위군자. 위선자(2)높은 관직에 있는 사람.(3)아내가 자기의 남편을 이르던 말.
- 悲喜剧: [명사]〈연극〉 희비극.
- 黑色喜剧: [명사]【홍콩방언】(1)블랙 코미디.(2)【대만방언】 괴기·공포 희극.
- 东篱(君子): [명사] 국화의 다른 이름.
- 伪君子: [명사] 위군자. 위선자.
- 使君子: [명사]〈식물〉 사군자. [만생(蔓生) 상록수의 일종. 회충 구제(驅除) 및 살충제로 쓰임] =[留求子]
- 君子兰: [명사]〈식물〉 군자란(Clivia miniata).
- 君子国: [명사](1)군자국. 전설(傳說)에 모든 사람이 매우 높은 도덕을 가지고 있었다는 곳.(2)신라(新羅). [당대(唐代)에 신라(新羅)가 스스로를 일컫던 말]
- 君子花: [명사]〈식물〉(1)연꽃의 다른 이름. =[荷hé花](2)국화(菊花)의 다른 이름.
- 四君子: [명사]〈미술〉 사군자. [매화·국화·난초·대나무]
- 士君子: [명사]【문어】 상류 사회인. 상류 계층의 인물. [현재는 주로 비꼬는 의미로 쓰임]
- 瘾君子: [명사](1)【욕설】 아편 중독자. =[隐君子(2)](2)【풍자】 골초.
- 郎君子: [명사]〈해양생물〉 복족강(腹足綱)의 고둥과(科)에 속하는 연체 동물의 일종.
- 隐君子: [명사](1)은군자. 숨어 사는 군자.山林隐君子;산림에 숨어 사는 군자(2)아편 중독자. =[瘾君子(1)]
- 仁人君子: [명사] 덕행이 높은 사람. 남을 잘 돕는 사람.
- 先君子, 后小人: 【속담】 처음에는 군자, 나중에는 소인;처음에는 군자의 태도를 취해도, (거기에 무리나 부자연스러운 점이 있으면) 나중에는 소인이 하는 짓을 하게 된다.
- 先小人, 后君子: 【속담】 처음에는 소인이지만 후에는 군자가 되다;후에 말썽의 씨앗이 될 만한 일은, 모가 날 것 같더라도 처음에 분명히 이야기를 해 두어야 한다. 쌍방이 상의할 때에 먼저 양보 없이 엄격하게 요구하고 일단 결정된 후에는 충실히 약속을 지키다.我们先讲好了条件吧! 先小人, 后君子!;먼저 조건을 명백히 말해 두자! 뒤에 말썽이 나지 않도록 처음부터 분명히 말해 둬야 하니까! →[先君子, 后小人]
- 君子之交: 【성어】 군자(간)의 사귐.君子之交淡如水;군자간의 사귐은 담담하기 물과 같다
- 君子协定: [명사] 신사협정. =[绅士协定]
- 梁上君子: 【성어】(1)양상군자. 【완곡】 도둑.(2)【전용】 사상적으로 태도를 결정하지 못하는 사람.
- 正人君子: 【성어】 정인군자. 마음씨가 올바르며 학식과 덕행이 높고 어진 사람. 품행이 단정한 사람. [지금은 주로 인격자로 가장한 사람을 풍자하는 말로 쓰임]
- 淑善君子: [명사] 선량하고 덕이 높은 사람.
- 谦谦君子: 【성어】(1)행동거지가 겸손하고 단정한 사람.(2)【전용】 겸허한 체하는 사이비 인격자[군자].
- 君子不羞当面: 【속담】 군자는 얼굴을 맞대 놓고 창피를 주지 않는다.
其他语言
- 偽君子 (喜剧)的法语:Le Tartuffe ou l'Imposteur
- 偽君子 (喜剧)的俄语:Тартюф, или Обманщик
- 偽君子 (喜剧)的印尼文:tartuffe;